No, ono to tam na té olympiádě není jen o chromozomech. Je to i o politické korektnosti. A tak německá sportovní komentátorka při televizním přenosu závodů v kanoistice již nepoužívala výraz "eskymácký obrat", nýbrž "islandský obrat". Divákům vysvětlila, že výraz Eskymák není v souladu s dobou, je v něm prý cítit jakýsi despekt.